На 20.05.2019 от 17:30 в Австрийска библиотека, площад Свобода 4, Русе се проведе:

ЛИТЕРАТУРНО ЧЕТЕНЕ С ЦВЕТА СОФРОНИЕВА И ДЕНИС МАЛОУНИ.

Бяха представени книгите: „Прегърнати от мъглата“, изд. ФО, София на Цвета Софрониева и „Затворниците на Микеланджело“ Поезия от Денис Малоуни, съставителство и превод от американски английски: Цвета Софрониева, Издателство Фо, София, 2019.

Цвета Софрониева е родена през 1963 г. в София, обитавала е много места по света, живее в Берлин. Следвала е физика в Софийския университет, има докторат по научна и културна история, учила е при Йосиф Бродски. Наред с над двадесет книги с поезия, проза и есета, творбите й включват също театрални текстове, литературни инсталации и поетични преводи. Носител е на Адaлберт фон Шамисо, ПЕН Америкън и Клиф Бекър награди за поезия. Превеждана е в много държави на немски, английски, унгарски, френски, японски, фински, узбекски, руски, сръбски, нидерландски и други езици.

Денис Малоуни е космополитна личност – поет, преводач, издател, архитект и пътешественик. Словесното изкуство на Малоуни почива върху дълбоките корени на няколко култури и се развива постоянно в динамичното му общуване с поети, есеисти и мислители от различни науки, общества, религии.
„Затворниците на Микеланджело“ е метафоричен дневник на странстващия дух, който жадува свобода и търси места за достойни, естетически издържани въплъщавания.

Поетическата искра у Денис Малоуни е запалена под въздействие на бележития американски поет Робърт Блай, който през 70-е години вдъхновено чете стихове и агитира срещу Виетнамската война. Малоуни е подтикнат от него и да започне работата си като преводач, създавайки важна поредица от английски преводи на автори като Пабло Неруда и Хуан Рамон Хименес.

Носителят на Пулицър за поезия, Гари Снайдър вдъхновява американеца ът Малоуни, който носи ирландски корени, да се впусне в интелектуални и физически пътешествия в посока далечният Изток, близка му и от студентските му години в Киото. Така се появяват серия от поетически книги, сред които „Слушайки Тао Юенмин“ и „Проявленията на Гуан Ин“.

Дейвид Сейнт Джо нарича поемите му „хармонизиращи“, а Джейн Хърсфилд подчертава колко нужно е това оригинално и ненатрапливо напомняне, което Малоуни прави: ключът за разрешаване на всяко страдание се крие в безрезервното, безгранично и дълбоко лично съпричастие към другия.
Поезията на Денис Малуони е представена в тази уникална по рода си книга, селектирана от поетесата Цвета Софрониева. Едновременно като преводачка и съставител, Софрониева консултира подбора и стратегиите на превода със самия автор.

Събитието беше организирано от Международно дружество “Елиас Канети” – с любезното съдействие на Гьоте-институт София